Transcription de l'acte de baptême de Antoine Vadenay

L'onzième de février de l'année mil sept cent trente a été baptisé Antoine né sur les onze heures du soir précédant fils de Jean Vattenay et de Marie Anne Mousseau son épouse. Le parrain a été Ansime Aubin, sa marraine Marie Jeanne Dovillard. Le père présent qui a déclaré ne savoir signer. Les autres ont signé le requis suivant l'ordonnance.

        Obin      Marie Jeanne Doviar

                            M falioye
                                 prêtre

Acte de baptême trouvé sur microfiche aux archives de Montréal.

Le nom du prêtre est difficile à lire.



Humblement, Laurier Vadnais.

Transcription de l'acte de mariage de Jean Vadnais et Marie-Anne Mousseau

Pardevant Pierre Le Sueur faisant les fonctions curatés en la paroisse de St-Sulpice furent présent en leurs personnes Jean Vadenais fils de défunt Rémi Vadenais et de défunte Louise Moirie les père et mère de la paroisse d'Anquière du diocèse de Paris d'une part et Marie-Anne Mousseau fille de feu de Jacques Mousseau et de Marie Donnais, les père et mère habitant de la ditte paroisse de St-Sulpice d'autre part lesquels parties de leur bon gré et volonté .......... en présence de leurs parents amis pour se rassembler de part et d'autre à savoir de la part dudit Jean Vadenais, François Vigneux, Pierre La Porte dit St-Georges desdits Pierre Robillard et Jean-Baptiste La Porte et de la part de la ditte Marie-Anne Mousseau Pierre [Meunier/Mitivier?] son oncle .... Louis Lacroix, [raturé] Jacque Mousseau son père Louis Lacroix, Claude Perot, Louis Pichy, Joseph La Perche, François Duprey, Jean-Baptiste La Perche amis ont fait ensemble les accords, promesses, conventions de mariage qui [ensuivent?] C'est [à genoux?] que ledit Jean Vadenais et la dite Marie-Anne Mousseau sont promit réciproquement se prendre l'un et l'autre à mari et femme par loi et nom de mariage pour allez faire et souligner en face de notre mère Sainte église le plustôt que faire se pourra et qu'il sera ainsi et délibéré cuta a cum [car?] parent et amis si Dieu et notre mère Sainte église y consente et accorde.

Pour être un et [connaissan/comunne?] les dits futurs époux en tout biens semble conquêts et [ensemble?] présents et au cours de leur mariage et bénédiction nuptiale suivant la coutume de Paris s'unisse et règle en ce païs et à laquelle ils la réfèrent encore bien qu'ils fussent demeurer ou fallut des acquisitions en pais ou la coutume eut des dispositions contraires auxquelles ils dérogent expressément par les présenttes aura qui sera des deux futurs époux unissant à mourissant .............
Les biens de la dite communauté seront au survivant quand à la jouissance ........ qu'union desoudra
ne seront tenuz les dits futurs époux aux deptes l'un de l'autre faites et créés avant le dit future mariage mais si aucune il n'y a, elles seront payées et acquittées par celui qui les aura faitte et sur son bien.

Ledit futur époux a ......... doûé laditte future épouse du doüaire coutumier à prendre quand douaire aura lieu sur les plus clairs et apparent biens du dit futur époux qu'il en a dès à présent charge obligé, affecté et hypothequé, et sans qu'elle soit obligé de le demander en jutice

Le partage sera égale et récyproque, de la somme de [leurs/cent?] livres à prendre par le survivant sur les biens meubles de leur futur communauté après inventaire fait d'eux avant partage et sans criée.

Et advenant dissolution du dit futur mariage par [le devant etdit?] futur époux sera loysible à la ditte future épouse [d'accepter?] ou renoncer la ditte communauté et en y renonçant d'emporter ......... et quittement tous ce qu'elle [raturé] y aura apporté, les dots douaire ... et [protège?], les hardes, linges, et bagues, joyaux à son usage, son lit et [harde?] et généralement tout ce qui lui sera [admis?] et ....... tant par donation [raturé] succession ou autrement sans qu'elle soit tenue des dettes de la ditte communauté [aussi bien?] qu'elle y ait ........ s'y fut obligé et condamné car le tout ainsi a esté convenu stipulé et accorde entre lesdittes parties sans ...... ..... ledit mariage n'eut esté fait n'y accompli promettant et obligeant chacun en droit loy et renonçant fait et passé à St-Sulpice après midy en la maison dudit [messire maire] ([gouv] Claude Perot) en présence des sus nommés qui ont déclaré ne scavoir signés non plus que lesdits futurs époux de ce enquis suivant l'ordonnance après lecture faitte.

Le dix huitième jour de juillet de l'année mille sept cent vingt trois.

Claude Perrot     		Pierre Le Sueur, prêtre

Transcription de l'ajout à l'acte de mariage de Jean Vadnais et Marie-Anne Mousseau

Furent par Jean Vadenay et Marianne Mousseau, la femme de loi dûment autorisée pour laisser des ............ demeurant au dit fief de St-Sulpice, lesquelles ont reconnu et confessé avoir mit les saintes conventions de mariage s'y devant écris et de tous les articles y contenue et en sont convenus aux conditions [s'y] mentionné promis respectivement exécuter le tout de poin en poin selon et ainsi qu'il est porté auxdites conventions de mariage à peine et ont disposé laquelle et mit en main du dit nom pour minute à moi dit notaire pour leur en délivrer [et à] qui [n'appartiendra/... apparaîtra] grosse [et] expédition nécessaire ................. fait et passé [au cours/au bourg] de la pointe [du membre/sa humble] estude dudit notaire l'an mille sept cent vingt trois et le vingt trois septembre avant-midi en présence des Jean Reignée et Gille Marin demeurant au dit bourg [des moingt/tesmoings] qui ont signé [en ce] ledit notaire lesdit Vadenay et Mousseau ont déclaré ne savoir signé de ce interpellé après lecture faite suivant l'ordonnance.

    G Marin        Jean Reignie

                                 N. Senet

Transcription de l'acte de baptême de Félix Vadnais

CANADA,
Province de Québec,
District de
Saint-Hyacinthe
EXTRAIT du Registre des actes de Baptêmes, Mariages et Sépultures, faits dans la paroisse de Saint-Théodore d'Acton en l'année mil huit cent soixante-et-trois

"Le dix-huit octobre mil huit cent soixante et trois, nous prêtre soussigné vicaire de cette paroisse avons baptisé Félix né le même jour du légitime mariage de Louis Vadnais cultivateur et de Marie Éthier de cette paroisse. Le parrain a été Félix Laplume et la marraine Philomène Salva qui ainsi que le père n'ont su signer.

P. Quiron, prêtre

Nous, soussigné, prêtre
de la paroisse de Saint-Théodore d'Acton, certifions que l'extrait ci-dessus est entout conforme à l'original qui se trouve dans le Registre des Actes de Baptêmes, Mariages et Sépultures faits dans la dite paroisse pendant l'année mil huit cent soixante-et-trois.
Saint-Théodore d'Acton, le vingt-neuf du mois d'avril de l'année mil neuf cent trente-sept.

Abbé Hermaun Hébert

Transcription de l'acte de décès de Marie Louise Vadney

20e iuin 94

Aujourd'hui samedy dix neuf de juin du dit an mil six cent quatre vingt quatorze sur les dix heures du soir est décédée Marie Louise fille de Remy Vadney maréchal et de Louise Morie ses pères et mères de cette paroisse aagée de quinze mois (ou environ). [..........] a été inhumé le lendemain dimanche 20e jour de juin a sept heures du matin dans [la cour du dit avant jourd'hui dans] notre église paroissiale dans le cimetière du village d'Asnière [......] a soussigné le curé [......] vicaire et de Vadnay père de la défunte et de Nicolas et par [Duval qui ......] a signé avec nous


DocumentsLignée VadnaisArbre généalogique


Fait par F.G.I. enr.